A-tol Z-ig hires költök magyarul &franciaul

  a vers szerelmesei eszeveszett szerelmi dalba kezdtek

Magyar költök versei magyar& francia nyelven. Linda& Tebinfea

Magyar költök versei magyar& francia nyelven. Linda& Tebinfea

Petőfi Sándor Emlékpad. "Mit rákentek a századok lemossuk a gyalázatot!"

Petofi Sandor EMLEKPAD az 1848-as szabadsagharc költöje

Radnoti_Miklos_Emlekpad

Image Radnoti_Miklos_Emlekpad

jeudi 8 septembre 2011

Tempête avant.

Tempête avant.

Tu es assis sur la crête même et sur tes genoux
cette jeune femme endormie mûrie par ton amour,
juste derrière les actions tranchantes de la guerre
prends garde ! chéris ta vie et garde-la bien fort

chéris ton monde que tu as bâti durement autour de ta vie

alors que tout autour de toi la mort plane en cercles
tout alentour au-dessus des terres –

prends garde, cela est revenu ! les nids des arbres élevés du jardin
ploient sous les bombes des vols de la terreur, toute chose est sur le point de se rompre !
Garde toujours un œil vers le ciel

parce que déjà la foudre secoue le firmament ; le vent bataille,
traîne par terre les berceaux tandis que la race des hommes gémit en silence
aussi démuni que des innocents sans défense ;

le vent souffle sur leurs rêves, ils grognent et tournent en rond,
ils se réveillent en sursaut et vous regardent, se demandant qui est réveillé
et assis au milieu de la foudre éphémère, le son

rugissantes de futures batailles se préparent ; au-dessus,
le vent magnifique parle de la tempête et les nuages aussi ;
il est temps d’envelopper votre femme chaudement dans votre amour.

Radnóti Miklós1934

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire