A-tol Z-ig hires költök magyarul &franciaul

  a vers szerelmesei eszeveszett szerelmi dalba kezdtek

Magyar költök versei magyar& francia nyelven. Linda& Tebinfea

Magyar költök versei magyar& francia nyelven. Linda& Tebinfea

Petőfi Sándor Emlékpad. "Mit rákentek a századok lemossuk a gyalázatot!"

Petofi Sandor EMLEKPAD az 1848-as szabadsagharc költöje

Radnoti_Miklos_Emlekpad

Image Radnoti_Miklos_Emlekpad

lundi 18 juillet 2011

Ady Endre petit-fils de George Dózsa.


Ady Endre petit-fils de George Dózsa

Je suis le petit-fils de George Dózsa
Mon peuple pleure,il est triste, déchiré, désolé, vieux monsieur.
Hé, les grands seigneurs, peut-être serait-il bon d'en parler.
Moissonner mon peuple, à cause de l'été intense.

Un été chaud et un couteau droit.
Hé,les grands seigneurs, de nombreux pauvres, poing blanc.
Qu'est-ce qui arrive aux gens errants George Dózsa.
Terrible, ils arrivent en grande colère.

Il s'agit de personnes,hé, grands seigneurs,qu'allez-vous faire ?
Courrir vers le château du brigand tristement célèbre pour le mal.
Dans votre guerre ignoble,quand vous exécutez
Le peuple est très en colère contre vous,qu'allez-vous faire? fermer la porte?

1 commentaire:

  1. Ce un trés bon poéme toujour vrai poéme
    Super bonne le traduction.
    Merci beaucoup
    Mon cher ami Tebinfea.

    RépondreSupprimer