A-tol Z-ig hires költök magyarul &franciaul

  a vers szerelmesei eszeveszett szerelmi dalba kezdtek

Magyar költök versei magyar& francia nyelven. Linda& Tebinfea

Magyar költök versei magyar& francia nyelven. Linda& Tebinfea

Petőfi Sándor Emlékpad. "Mit rákentek a századok lemossuk a gyalázatot!"

Petofi Sandor EMLEKPAD az 1848-as szabadsagharc költöje

Radnoti_Miklos_Emlekpad

Image Radnoti_Miklos_Emlekpad

lundi 29 août 2011

Le tout dernier sourire..

Le tout dernier sourire.



Ah, j’ai vécu minablement,

Ah, j’ai vécu minablement :

Ah quel beau cadavre je ferais,

Ah quel beau cadavre je ferais.



Mon visage de satyre devient encore plus beau,

Mon visage de satyre devient encore plus beau :

Sourires sur mes lèvres,

Sourires sur mes lèvres.



Dans mes grands yeux fixes,

Dans mes grands yeux fixes :

Nul ne se reflète plus,

Nul ne se reflète plus.



Mes souriantes lèvres froides,

Mes souriantes lèvres froides.

Te remercie pour ton baiser,

te remercie pour ton baiser.

Ady Endre. 1905

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire