A-tol Z-ig hires költök magyarul &franciaul

  a vers szerelmesei eszeveszett szerelmi dalba kezdtek

Magyar költök versei magyar& francia nyelven. Linda& Tebinfea

Magyar költök versei magyar& francia nyelven. Linda& Tebinfea

Petőfi Sándor Emlékpad. "Mit rákentek a századok lemossuk a gyalázatot!"

Petofi Sandor EMLEKPAD az 1848-as szabadsagharc költöje

Radnoti_Miklos_Emlekpad

Image Radnoti_Miklos_Emlekpad

vendredi 2 septembre 2011

Mes deux femmes.

Mes deux femmes

Quand je mourrai il ne se passera rien,
peut-être qu’il y aura deux femmes,
qui le remarqueront.

L’une sera ma mère,
la seconde une autre, - qui
pleurera sur moi.

Cela sera très beau : sur une tombe étrangère
deux femmes porteront des fleurs,
Diront des malédictions.


Ady Endre. 1907

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire